Travelfurther.Net





*Comments:
Interesting site, and I'll share it with my colleagues from the US.

I wanted to comment on million, billion and trillion.

The accepted usage outside of the USA is:

million - a thousand thousands
billion - a million millions
trillion - a billion billions

Also, I wanted to comment on the convention in speaking numbers:

484 = four-hundered and eighty-four (UK)
484 = four-hundred eight-four (US)


Added: June 11, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
Would it be useful to mention that in the UK we ask for the 'bill' when we are ready to pay for a meal or hotel?

Also, we rarely refer to ourselves as Brits or even British.


Added: May 22, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
I seem to be leaving a lot of posts today...shows how interested I am in words.

I like some of your asides on the site and I think the AE use of the word gas (for BE petrol) deserves a comment. I'm guessing it derives from 'gasoline', but it does conjure up a strange idea of how the US fuels vehicles!


Added: May 22, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
About pedestrian crossings in the UK: we do have a variety of technical names specifying crossings with different features...but really just use the terms 'pedestrian crossing' or 'zebra crossing'. Zebra crossings are probably the oldest and simplest type of crossing and they get their name from the black and white stripes across the road.

Interesting site.


Added: May 22, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
i've never hear the term gear 'lever' for a car, although it is a dictionary term. Everyone I know calls it a gear 'stick'. Gear lever is used for a bicycle or piece of machinery.

Added: May 22, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
I wanted to reply to darara who correctly pointed out that some government departments in UK are called use the title Ministry....
but it's Ministry of Defence - with a c


Added: May 22, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
Americans are mistaken in thinking British use of 'my' is sometimes 'ungrammatically' realized as 'me' by British native speakers, especially those from the North of England (example: 'They stole me bike.')
The intended pronoun is still 'my' but like 'I' is vocalized unstressed and is therefore heard as 'mi' as 'I' is heard as 'a' (=A can't go to school today).
Thanks for posting this - it relates to an entry in the dictionary under 'M' I think...


Added: March 31, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
Hi, I love these dictionaries but I do have a quick question, regarding fireplaces, the stone on the floor at the front that sticks out a bit, here in the UK we would call it a hearth.

Would that be the same in the USA or something else?

thanks


Added: March 16, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
just replying to a previous comment where someone asked what it means to "deliver a rocket to the forensic department" Which basically means give them a stern talking to to make them get on with the job!

Added: March 16, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address








*Comments:
i'm reading a book written by an English author. I need help with certain phrases.
1. You'd better off having a talk with her factor, George.
What exactly is a factor?
2 The top brass are coming to deliver a rocket to the forensic team.
What does rocket imply?

CJaMs reply: I've never heard of either of those phrases myself, but the factor query might have an answer here: http://en.wikipedia.org/wiki/Factor


Added: February 7, 2013
Delete this entry Reply to entry View IP address




Powered by PHP Guestbook 1.7 from PHP Scripts
 
1 2 3 4 5 6 Next › Last »